シルヴァン×イングリット
MAX支援 A+
C

はぁ・・・。

どうしたんだ、イングリット。
ため息なんてついてー、老けるぞー。

・・・ねぇシルヴァン、私はあなたの何なのかしら?

何って・・・幼馴染だろ、ただの。

それがどうして、
あなたの不始末を尻拭いして回らなきゃいけないのかしら。

はは、そんなこと誰も頼んでないけどな!
まぁ、役割だと思ってあきらめてくれ。

何となく昔からこうだし、これからも続くんだろうよ。

・・・これからも続くですって?
あなた、少しは素行を改める気はないの!?

おい馬鹿、大声出すなよ、お前!
みんなこっち見てるぞ。

8歳の頃、私のお祖母様を口説こうと
したことがあったわね?あの時は・・・

お、おい・・・。
何でまた、今更そんな話を・・・?

いやちょ、ちょーっと待て。
周りに聞こえてるぞ。おい!

10歳の頃は、収穫祭の余興で
女装した男性を本気で口説こうとして・・・

待て待て、あれは違う!
あれは事故、痛ましい事故だったんだ!

15歳の頃は確か、あのグェンダル卿の
ご息女に手を出そうとしていたわよね。

烈火のごとく怒り狂ったグェンダル卿に、
なぜか無関係の私が謝りに行ったわ!

はい!この話は終わり!
これ以上はやめてくれ、イングリット!

やめてほしいのは私の方よ・・・。
もう勘弁してちょうだい!
シルヴァン×イングリット 支援会話『C』。
B

はぁ・・・。

どうしたんだ、イングリット。
まーたため息なんてついてー、皺が増えるぜー。

誰のせいだと思ってるの?
今節だけで、私がどれだけ・・・。

あなたの「おとなしくしてた」は
全然おとなしくないのよ、自覚なさい。

女の人から恨みばっかり買って、
そのうち本当に刺されるわよ。

ははは、刺されたら刺されたで
それもまぁ、仕方ないってことで。

・・・そんなくだらない理由で死ぬなんて、
駄目に決まってるでしょ、馬鹿なの!?

あ・・・そう、だったな。
すまん、今のは俺が全面的に悪かった。

あいつが死んだ時みたいに、お前が
引き籠もっちまうと、みんな困るしさ。

一日じゅう、部屋から外に出てこねえ。
日課だった馬の世話も人に任せきり・・・・

・・・そうだったわね。

・・・口説きまわれる、ね。
ねぇ、シルヴァン。

私が部屋から出なきゃ、って思ったのは
あなたが心配だったからよ。

お・・・・俺かよっ。

ええ。だってあなた、私がいなかったら
本当に何もできないじゃない!

う、事実ゆえに心が痛い・・・

反省してるなら、後先考えず
女の子を口説いて回るのは控えなさい。

・・・それから、死んでもいいなんて
あの人みたいな冗談を言うのもやめて。

・・・約束して。
シルヴァン×イングリット 支援会話『B』